Mittwoch, 27. Februar 2008

 Uncasville, als er in der sechsten Klasse des Gymnasiums, wohl weil seine Leistungen im Deutschen und Griechischen nicht genügten, nicht versetzt wurde, entschloss sich sein Vater, ihn Apotheker werden zu lassen, Cucufato, der Kriminalkommissar Bauer von der Stapostelle Frankfurt/Oder erschien und unterhielt sich mit Nickel darüber, morir mi lascierai, er spricht von Systemversagen, palegreen lake in chest, wer nicht pariert, wird aus den Schulbüchern vertrieben, aus der DDR vertriebene Schriftsteller erleben das zum zweiten Mal, Herausforderungen,

die Auszeichnung Best Playing Pony der Polo Times wurde von Nick Hine an Max Charlton für seine zwölfjährige Stute Pixie verliehen, Herr von Mollondin, es sind aber nicht unsere Soldaten, sondern offenbar Nomaden aus dem Norden, auf eine mir unbegreifliche Weise sind sie bis in die Hauptstadt gedrungen, die doch sehr weit von der Grenze entfernt ist, Cumbanchero, it swallows me up when it's pulled tight, ahee, hoc mihi fecit fatum, Trebra, Mick Taylor is playing like from another planet, his playing is an absolute epiphany, Roslawlew, 

 nunca me ha gustado vivir en el mundo, Softwareversagen, die Religion sei eine Geisteskrankheit, die nun gerade die Theologinnen, die es eigentlich gar nicht geben dürfte, am ärgsten erfasse, Margarita calls, am 12. Mai 1619 wurde ihm das Todesurteil überbracht, und am Morgen des darauffolgenden Tages wurde der 71-Jährige vor dem Rittersaal im Binnenhof enthauptet, cieli che feci mai, Johnny Winter was and always will be one of the greatest ever,

Montag, 25. Februar 2008

Donnerstag, 14. Februar 2008

 Frau Reinecke, Kokoschkin schossen sie in den Mund, worauf die Zähne herausflogen, Karin Blumentritt, diese Konstruktion besteht aus einem dekorativen kuppelähnlichen Türmchen aus Stahl und Glas, das obendrauf von einer Skulpturenkomposition mit einem wiederum gläsernen Globus von 280 Zentimeter Durchmesser abgeschlossen wird, killed inside the prisons, mit Chatschaturjan zusammenzutreffen, bedeutete in allererster Linie, ausgesucht gut zu speisen, viel und mit Vergnügen zu trinken und angenehm zu plaudern, Blauer Augen Himmelsstraalen,

 in den Betrieben gärt es, der Matrose Shelesnjakow wird mit Ovationen überschüttet, come in Carol, es gibt böse, schlechte Stunden, in denen Dinge geschehen, die man nicht für möglich hält, Rosenbacken, le grand défaut de son caractère était le manque de volonté pour mettre ses dons naturels à profit, si bien qu’ayant toujours flottant dans l’esprit de gigantesques projets, il n’a jamais essayé sérieusement d’en exécuter un seul, und ir geselle wert,

Samstag, 2. Februar 2008

 wenn sich Mönche Reliquienkasten anfertigen wollen, sollen sie dieselben in der Erde verbergen, damit sie durchaus nicht gesehen werden können, Scharführer Krumenau, di girls nuh waan nuh friars nuh connivers, duc de Bourbon, dann Spezialist für dieses und jenes, Instruktor, Assistent, dann Doktor, dann Chef, Adjunkt, Präsident, dann Ehemann, dann auch Vater und Grossvater, Calderon, ich blickte jetzt unverwandt nach ihr hin, bis sie, das Spielzeug in die Tasche steckend, unversehens sich erhob und, einen seltsamen wohllautenden Triller singend, davonging, ohne sich wieder nach mir umzusehen, Frau Konsul Robert Husch,