Donnerstag, 30. Oktober 2014


HIC HAROLD REX INTERFECTUS EST, jetzt geht es dem Ende zu, die Engländer fliehen, ET FUGA VERTERUNT ANGLI, weg, nur weg, über Tote und Verletzte, abgetrennte Arme und Köpfe, zerbrochene Lanzen, geschlagen zieht man ab, könyörögj érettünk, the tickets will have the fragrance of Krasznaja Moszkva, Szent Atanáz, am Sonntag also haben wir den Photoapparat verloren, auf eine dumme Art,
                                 
wir sassen im Schlosshof auf einem Treppenabsatz, machten Aufnahmen vom Löwentor, legten den Photoapparat neben uns, standen dann auf, gingen über den Hof hinüber ins Stadtmuseum und liessen das kleine schwarze Kästchen liegen, an deines Seelentempels Säulenrand, there’s a negative stereotype that the act of submission is ingrained in self-contempt, weakness, dependency, and a host of other self-denying adjectives, you identify as a submissive, yet you seem uncommonly self-possessed,

Samstag, 25. Oktober 2014

Micky Maus hadművelet, Herodot erzählt von einem Gastmahl, das der Thebaner Attaginos für 50 Perser und 50 Thebaner gegeben habe, es fand statt, als Mardonios auf dem Weg von Thessalien nach Athen war, die Sitzordnung hätte vorgesehen, dass immer ein Perser und ein Thebaner zusammen auf einem Speisesofa zu liegen kamen, Béla Kun, Jenő Landler, Tibor Szamuely Memorial, avvenne in questo tempo ch'egli cascò di non molto alto dal tavolato di questa opera, e, fattosi male a una gamba, per lo dolore e per la collera da nessuno non volse essere medicato, a doomed race, you are is so damn hot, Lenin,

auch in der Idealwelt der Kunst sind Kümmel und Salz reichlicher als Ambrosia, und wenn die Leute wüßten, wie klein und ordinär es in den Köpfen mancher Maler, Dichter und Musikanten aussieht, so würden sie einige dem Völklein nur schädliche Vorurteile aufgeben, nun, durch deine Bemühung, oui, foutre, c'est ainsi que, könyörögj érettünk, es gebe Epochen, da fülle sich der Raum mit Verbrechen, das Leben der Menschen verliere seinen Wert und seinen Preis, und alle Formen der Gewalt und des Raubs würden ausgeübt, vor allem alle Formen des Raubs, Transport Of Delight,

Donnerstag, 23. Oktober 2014


die Akropolis sodann als allerwunderbarster Ort, wunderbares kleines Museum mit vielen bedeutenden Funden, herrliche, grossartige Werke, der dreileibige Triton mit seinen drei Kasperliköpfen, Pferdeköpfe, Pferde mit hocheleganten Reitern, Stiere, Löwen, alles geht ganz über das kleine Menschenmass, József Kalamár Bust, Ctenophores join, Placozoans join, Sponges join, Choanoflagellates join, Funghi join, Amoebas join, Plants join, János Asztalos Memorial Plaque, im Nebenzimmer eine Frauenstimme, Róbert Kreutz Memorial Plaque, bien sûr, mais bien sûr, Das Ehstandsränzel,

einer der Perser, der griechisch sprach, hätte seinen Lagergenossen gefragt, Béla Kun Memorial Plaque, siehst Du die Perser hier schmausen und auch das Heer, das wir dort im Lager am Fluss zurückgelassen haben, von all diesen Leuten wirst Du in kurzer Zeit nur noch wenige am Leben sehen,
                                  

Donnerstag, 16. Oktober 2014

56th and Wabasha, es geschah zu dieser Zeit, dass er aus nicht geringer Höhe vom Gerüst dieses Werks fiel und sich an einem Bein verletzte, aus Schmerz und Wut aber jede ärztliche Hilfe ablehnte, o redlicher Künstler, und was soll man zu den herrlichen Köpfen der Schreienden und Verzweifelnden sagen, honey, und er habe dabei geweint, als der Grieche fragte, ob man das nicht dem Mardonios ausrichten müsse, soll der Perser geantwortet haben, Of Mental Derangement,

mein Freund, was die Gottheit beschlossen hat, kann der Mensch nicht abwenden, dem, der die Wahrheit sagt, will sich keiner fügen, viele Perser wissen es recht gut, wir folgen aber dennoch, der Notwendigkeit gehorchend, von den Schmerzen, die in den Menschen sind, peinigt am meisten der, dass man bei aller Einsicht über nichts Gewalt hat, one book, das Kästchen ist weg, wir merkten erst nach einer Stunde, dass wir es nicht mehr auf uns trugen, sehr ärgerlich ist das, ein Unbekannter freut sich nun, einem Unbekannten ist nun ein schöner guter Photoapparat in die Hände gefallen,
ein Unbekannter wird nun Einblick in unser Leben haben, kann sich viel Photos ansehen, Photos eines guten Lebens, eines beneidenswerten Lebens, wie es hier in Ungarn nicht so schnell einer führen kann, we could be in Kansas, hell, I can’t just quit worrying about it, by time the snow begins to thaw, well, well, you ’bout ready for another round yet, gewinn ich unter Göttern den Platz, wir befürchten sofort, dass er uns aufsucht und sich rächt, aber so leicht sind wir nun auch nicht identifizierbar, es gibt Aufnahmen aus halb Europa, aber keine Hinweise auf unseren Wohnsitz,
der mir und andern gebührt, Hunderttausende sterben in Masse, sterben sie, sie kommen um, sie werden umgelegt, sterben sie, sie werden Bestandsstücke eines Bestandes der Fabrikation von Leichen, sterben sie, sie werden in Vernichtungslagern unauffällig liquidiert, Steve Winwood, wir fragen nach, bei der Kasse des Museums, bei der Tourist Information, nein, ein Photoapparat wurde nicht gefunden, wir gehen zurück zum Hilton, wir sind nämlich im Hilton, haben weite Aussicht auf eine graue Donau und ein graues Budapest, legen uns hin, schlafen ein paar Minuten, Das Grubenlicht der Beschaulichkeit, well let me see if I can conduct a little revival here for you,

Mittwoch, 1. Oktober 2014


she ain't got nothing at all, was aber soll ich von der Aurora sagen, einer nackten Frauengestalt, welche die Schwermut aus dem Gemüt vertreibt und alle Bildhauerei auf den Kopf stellt, get on board little children, Plagen über Plagen, vom ersten Anfang an, man übt und übt, entfernt sich ganz vom realen Leben, verpasst vieles, verpasst fast alles, riskiert die Gesundheit, verliert sich in den Partituren, die sich ins Unendliche ausdehnen,


kämpft mit jeder einzelnen Note, jedem Strich, jedem Zeichen, Gedenktafel der Druckerei der KMP, das Concert war unvergleichlich, das Orchester vortrefflich, ausser den Synfonien sang eine Sängerin vom welschen Theater 2 Arien, you’re going to pay for that, was er schrieb, war schonungslos bekenntnishaft, denn er selbst wurde lebenslang qualvoll hin und her gerissen zwischen Bürgerlichkeit und Rebellion, Kultur und Bilderstürmerei, Ideal und Wirklichkeit, himmelstürmendem Wollen und bruchstückhaftem Vollbringen,
otto grazie Padrone, und auch ohne Solches – Millionen verelenden jetzt in China durch den Hunger in ein Verenden, Sterben aber heißt, diesen Austrag vermögen, wir vermögen es nur, wenn unser Wesen das Wesen des Todes mag, doch inmitten der ungezählten Tode bleibt das Wesen des Todes verstellt, never grow old,


ist es nun ein Spuk oder kein Spuk, ist es etwas, das existieren darf und existieren muss, oder ist es ein von verstaubten Bürokraten mühsam gepflegtes Artefakt, ein Betrieb, das von nichtsahnenden Sponsoren immer wieder aufs Neue finanziert wird, zum Schaden aller, Béla Kun Memorial Plaque, miserunt autem ad me secundum verbum hoc per quattuor vices et respondi eis iuxta sermonem priorem, Petits Fours et Tuile de Marie Madeleine,

die Lebenslüge des Autors besteht darin, dass er durch seine Tätigkeit eine scheinhafte Identität annimmt, mit deren Hilfe er Grenzsituationen des Lebens erprobt, ohne sich ihnen auszusetzen, Endre Ságvári Bust, man, that chick wanted to bang but my mom rolled up so she went home to her fucking vibrator, The Árpád Szakasits, und was soll ich von der Nacht sagen, dieser nicht nur ausserordentlichen, sondern ganz einzigartigen Statue, wer hat schon in welchem Jahrhundert auch immer in dieser Kunst je antike oder moderne Statuen von solcher Schönheit gesehen,