Mittwoch, 30. Dezember 2015


jedes weltberühmte Geschäft hat hier eine kleine Abteilung, Pralinen aus der Schweiz, aus Belgien, Frankreich, wir kaufen nichts, es stehen zu viele Leute an, wir wollen keine Zeit mehr verlieren, finden tatsächlich die Marzipan-Trinkschokolade, die Säcklein erweisen sich als unerwartet billig, wir sind glücklich und kaufen gleich drei davon und tragen sie für den Rest des Tages mit uns herum, walled garden, und alle wichtigen Regeln der Pfadfinderei waren im Thilo, einem kleinen gelben Büchlein, das jeder Pfadi immer mit sich führte, in der Pfaditasche, the alpine garden, if you wear this slip a longer time and now the dildos are out, you feel very empty, Krachend des Panzers Erz an feindlicher Brust zu durchschmettern,

et aussitôt, reprenant sa course, elle passa par Saint-Sever, par le quai des Curandiers, par le quai aux Meules, Süässäs und Bitters miir zuäflühsst, er will das Bequeme noch bequemer machen, das Sinnliche noch versinnlichen, den raffiniertesten Luxus noch raffinieren, rhododendron collection with Himalayan blue poppies, encore une fois par le pont, par la place du Champ-de-Mars et derrière les jardins de l’hôpital, où des vieillards en veste noire se promènent au soleil, On the cover of a magazine, der Thilo enthielt die Pfadigesetze und das Wissen, das notwendig war, wenn man im Busch überleben wollte,

sohtuätmich nurreinhand heilä unddschtrahfä, le long d’une terrasse toute verdie par des lierres, elle remonta le boulevard Bouvreuil, parcourut le boulevard Cauchoise, puis tout le Mont-Riboudet jusqu’à la côte de Deville, But she's too cute, und wenn am Ende auch das üppigste und verwöhnteste Bedürfnis keinen Wunsch mehr ersinnen kann, was ist dann, Deren folgt ein Geschwader von vierzig dunkelen Schiffen, you are groovy cool chick, Vom Schatten des geweiheten Gebirges,

Samstag, 26. Dezember 2015

Mittwoch, 23. Dezember 2015


dem zarten Buben wollte es nicht so recht einleuchten, dass er nun befähigt werden sollte, Zelte aus Blachen zu bauen, Knoten zu machen, Seile so zu binden, dass Flüsse und Schluchten überquert werden konnten, dass er morsen und so Meldungen seiner Führer über grosse Distanzen weiterzuleiten konnte, To be a minute over seventeen, o wie unbegreiflich ist der Wille, der über die Menschengattung waltet, Und die lieben Freunde, die Politik muss die Verwaltung vermehrt über Ziele führen, denn komplexe Prozesse werden mit Vorteil von ihrem gewünschten Ende her gesteuert,

Meanwhile I was thinkin', wann hört denn das auf, das treue Gewölk, qu’est-ce que cela fait, tout est grâce, Nachteulen vnd Raben werden daselbs wonen, und wir beneiden die Künstler und feinden sie an, weil sie in ihrer Kunst einen Dietrich besitzen, der ihnen alle Frauenherzen mühelos aufschliesst, während wir gewöhnlich vor den seltsamen Zeichen des Schlosses ratlos dastehen und uns quälen müssen, auch nur für eines den passenden Schlüssel zu finden, Well if she's in the mood,

one thing is for sure, the wild cheetah needs our help fast, some may say it is too late, but we should try to save what we can and the habitat that is needed for their survival, undwillmismarrtirium käisänd fintt, welchen Sinn hatten diese Übungen, wenn sie einen Sinn gehabt hätten, wenn es zu Anwendungsfällen gekommen wäre, dann graute es ihm vor diesen Anwendungsfällen, no need to break it, il a prononcé alors distinctement, bien qu’avec une extrême lenteur, ces mots que je suis sûr de rapporter très exactement,

Montag, 21. Dezember 2015

Donnerstag, 10. Dezember 2015


schtirbi tuuhsigmahlimmtahg, als ich angefangen habe, den Ausdruck schöne Leserin zu verwenden, hat sich meine Frau beschwert, sie fand, dass ich meiner Leserinnen zu sehr schmeichelte, und sagte, es gibt bestimmt auch hässliche darunter, I got the chance and I oughta take it, und wenn es keine Anwendungsfälle gab, dann war das Ganze eine sinnlose Schinderei und Zeitverschwendung, dann wäre es gescheiter, zuhause in der warmen Stube den Helveticus und die Abenteuer Hornblowers zu lesen,

Mittwoch, 2. Dezember 2015

Dienstag, 1. Dezember 2015


Hornblower, der durch Tapferkeit, Entschlossenheit und Intelligenz die Karriereleiter der Royal Navy vom Fähnrich zum Admiral erklimmt, Umschatteten dich auch, woraufhin ich antwortete, dass wenn sie lesen, dass sie schön sind, sie es am Ende glauben würden, und das würde ihnen doch gut tun, undwirdä tuuhsigmahl gebohrä, der Knabe lässt es sich geschehen, denkt, es müsse eben so sein, es geht nicht anders, verstehen kann man das nicht, am besten ist es, wenn man sich anpasst und so tut, als sei man mit Freuden und Begeisterung dabei, Fragen kann man keine stellen, damit der heiligkühne,

Samstag, 28. November 2015


vom Ufer aus Blick übers Meer zu Duart Castle, eine mächtige Burg, wir sehen sie Morgen bei der Rückreise vom Schiff aus noch besser, Klio, sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste
qui berce longuement notre esprit enchanté, et le riche métal de notre volonté est tout vaporisé par ce savant chimiste,
sohwiihtäwägg bini vominer rettig, Zwergmenschen, Melpomene, Fragen stellt man sich, wenn überhaupt, erst viel später, fünfzig Jahre später, aber beantworten kann man sie auch dann nicht, man ist, soviel wird klar, Opfer,

Opfer eines Fallouts, der uns Jahrzehnte oder Jahrhunderte oder Jahrtausende später erreicht, als ungeniessbare, verwirrende, schauderhafte Mischung aus verschiedenen historischen Konstellationen, Terpsichore, ob das alles so schlimm war, diese kleine Existenz in Ostende, dieser kleine Laden, in welchem Andenken, Geschenkartikel und lustige Masken verkauft worden sind, was war schlimm am Karneval, und sah man nicht jeden Tag und jede Stunde das Meer, das wunderbare grossartige herrliche Meer,

If she can dance we can make it, der Pfaderhut wird vielfach zuwenig gepflegt, Wellblechhüte sind ein Greuel, um dem aus der Form gekommenen Hut wieder einen flachen Rand zu geben, lege man ihn auf ein ebenes Brett, bedecke den Rand mit einem feuchten Tuch und bügle ihn mit einem heissen Eisen aus, Durch Wildnis mild dein Strahl zu Menschen kam, Familiengeschichten, Seefahrt, Militärdienst, Indien, Tigerfelle, Elephantenzähne, Expeditionen in die Antarktis, Gemälde und Photos der Vorfahren,

sehr abenteuerlustig David Guthrie James, adventurous life, alles sehr gediegene Leute, die jetzige Bewohnerin, eine alte Dame, vor deren Zorn im Treppenhaus, das zu den privaten Gemächern führt, mit einem Informationsblatt gewarnt wird, steht sehr friedlich an der Kasse beim Eingang, C'mon queenie let's shake it, elle revint, et alors, sans parti pris ni direction, au hasard, elle vagabonda, on la vit à Saint-Pol, à Lescure, au mont Gargan, à la Rouge-Mare, et place du Gaillard-bois, o Jüngling,

Freitag, 20. November 2015


die Gesellschaft war ja im Grund auch nie darauf eingerichtet, das Dichtertalent zu fördern, es blieb häufig genug unverstanden, und so war es kein Wunder, dass es oft eine schlimme Wendung nahm, rebellisch wurde oder elend zugrunde ging, denn er wird eine Messchnur drüber zihen, wir aber fahren jetzt mit der U-Bahn nach Charlottenburg, wir kennen diesen Weg, sind ihn schon vor zwei Jahren einige Male gefahren, Sophie-Charlotte-Platz, Schlossstrasse, wir kommen zum Ägyptischen Museum, warten lange beim Eintritt, es gibt viele Besucher aus der ganzen Welt, Negertanz,
sofern es die Witterung gestattet, werden die Aermel des Hemdes aufgestülpt, lange Aermel an schönen und warmen Tagen wirken unpfaderisch und nachlässig, I said go, niemand hat diese Verluste gezählt, dasselbe wiederholte sich immer wieder, der Krieg zwischen dem Phantasiemenschen und der Gesellschaft nahm kein Ende, go, hätte man da nicht zufrieden sein können, gut leben können, so wie alle anderen, alle anderen lebten ja auch ihr Leben, assen, tranken, rauchten, fluchten und plagten einander und verzweifelten nicht und wurden bei alledem uralt,

go, la pauvre fille est affligée d'une cruelle belle mère qui ne rate pas une occasion de la punir de préférence en public, das sie wüste werde, c'est vrai, oui c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai, little queenie, und wir sehen ein Bildnis der schönsten Frau aller Zeiten, Nofretete, kein Original-Kunstwerk, nein, nur ein Modell, als Vorlage für die Bildhauer einer Werkstatt, die Nofretete-Köpfe in grossen Mengen angefertigt haben, naturgemäss sehr schön, leichte Asymmetrie, so lesen wir, vnd ein Richtbley,

Mittwoch, 11. November 2015

Henriette Antonia Albertine Freiin Wolfskeel von Reichenberg, solidarisch handeln, Portrait des Lord Rivers und seiner Freunde,  Oi Moiraioi, alors il leur parlera dans sa colere, et, dans sa fureur, il les epouvantera, Thais of Trebizont, er lebte in Luoyang in der Provinz Henan und war von 801 bis 806 zusammen mit Bai Juyi Lektor der Palastbibliothek, that big hair looks so amazing on her, kämpft Heroen, gitárok, gefangene Offiziere wurden alle ohne Ausnahme erschossen, live at the Hollywood Bowl, my  weariness amazes me, Avicenna, jetzt ist es für die Bevölkerung wichtig zu wissen was genau gilt, und zwar in der ganzen Schweiz, Some LA Niggaz, arbeite es heraus, Eia eletricidade, nervos doentes da Matéria,

Dienstag, 10. November 2015

Samstag, 7. November 2015


elle en profite pour l'humilier en exposant sans retenue sa juvénile anatomie avant de la frapper sévèrement, das sie öde sey, sobald ein Dichter bewusst als Aussenseiter auftrat, war unversöhnliche Feindschaft zwischen ihm und den Menschen gesetzt, und was er als Künstler leistete, wurde dann nicht einmal mehr als mildernder Umstand anerkannt, Kaox Krul, für die grosse Gemeinde der Pfadfinder gelten bestimmte Regeln über Gruss und Auftreten, ein Pfader, der schlampig daherkommt oder sich rüpelhaft benimmt, schadet unserem Ansehen, man nehme ihn am Säu-Ohr,

Darth Bane, c'était merveilleux de la voir comme ça, Fähnrich Hornblower, der junge Mann war vielleicht wohl doch etwas zu sensibel, etwas zu kritisch, zu einzelgängerisch, was störten ihn die Kirche, die Kritiker, die Sozialisten, die Polizei oder gar die Medizin, Turnübungen, dann lange lange Fahrt nach Fionphort, wenn uns nicht die Insel Iona locken würde, würden wir dies nicht machen, es hat wenig Verkehr, wir müssen aber trotzdem immer sehr aufpassen, zumal wir schnell fahren,

Und wie die Hortensien seid ihr, das grösste Erlebnis jedes Pfadfinders ist das Lager, nur zu rasch vergehen die Tage, Touren, Lagerfeuer, Spiele und Wettkämpfe wechseln in bunter Folge ab, im Lager wirst du wirklich ein ganzer Pfader und lernst, dich mit einfachen Mitteln selbständig durchzuschlagen, I said go, warum muss er überall gleich Totenschädel sehen, natürlich sind wir letztlich alle nur klappernde Gerippe, aber muss man das immer allen unter die Nase reiben, und damit in anderen die depressiven Stimmungen wecken, die ihn selber plagen, go, go,

Samstag, 31. Oktober 2015

Donnerstag, 29. Oktober 2015


rue Maladrerie, rue Dinanderie, devant Saint-Romain, Saint-Vivien, Saint-Maclou, Saint-Nicaise, Bald grün, wir sehen Photos von der Fundstelle, deutsche Professoren, ägyptische Arbeiter, Prominenz reist herbei, Prinzessinnen, Prinzen, man präsentiert ihnen die Trophäe, bald rot, sogar der verschlossene Conrad Ferdinand Meyer meinte, er habe wohl in einem früheren Leben Schweres verbrochen und deshalb als ein Meyer wiederkommen müssen, bald blau, das frühere Leben war seine Phantasie, Thalia,
this is a list of items to store in a 72 hour kit so a family can be prepared in case of an emergency, Gleichgewichtsübungen, Beschreibung nicht möglich, schreibt ein Archäologe, Beschreibung nicht möglich, Ansehen, little queenie, l’heureuse propriétaire de ces nibards est une Américaine répondant au doux nom de Jodi Bean, Am Ende gar missfarbig, unempfänglich für den Reiz einer linearen Erzählung, schaudert es ihn vor dem, was er einen Standardroman nennt,

Mittwoch, 14. Oktober 2015


er will die Welt, wie sie ihm erscheint, auch im Buch vorfinden, nämlich in Stücken, in Fetzen, in Splittern, als Collage aus Fundstücken, als Assemblage, als Remix, Euterpe, wenn man ihn in Ruhe gelassen hätte, pflegte er später zu sagen, dann hätte er sich ganz anders entwickelt, wären seine grossen Talente nicht verkümmert, Ich kenn euch genau, in diesen Aufzeichnungen berichtet der Schriftsteller schonungslos über seine amourösen Anfänge, Geld, Besitz, materieller Wohlstand, all das steht immer als drohendes Fragezeichen über den belanglosesten Annäherungsversuchen des mittellosen, aber hübschen und redegewandten Jungen,

Mengenberechnung, she does a difficult, demanding, high-status job, and it is your primary task to ensure that you support her in all things, relieving her stress through providing demeaning and humiliating sexual services is the least you can do, ufem weh liht,

aber wer weiss, ob das nicht auch Nachteile gehabt hätte, ob diese Stubenhockerei ihm nicht die Augen verschlossen hätte vor der wahren Beschaffenheit dieser Welt, die eben eine rohe Welt ist, bevölkert von aufgeblasenen Führern, die ihre in fein abgestufte Hierarchien gepressten Untergebenen plagten und ausnützten, ausspannen wird darüber der Herr die Messschnur der Verödung, in Fionphort dann Parking und Fähre nach Iona, Arbeiten mit dem Beil, beim Billettkauf fällt uns die Hexenhaftigkeit der Frauen auf, die mit uns nach Mull fahren, später auch in Mull allgemeiner Eindruck von Hexenhaftigkeit,

Donnerstag, 1. Oktober 2015


kantige Gesichter, scharfe Augen, grosse Kapuzen, viele Hexen in Gruppen, andere sind offenbar mit willenlosen alten Herren verheiratet, die herumtolpatschen, mit ernsten, frommen Gesichtern, Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes Hansjoggeli änet em Bärg, und sie zogen herauf über die Breite der Erde, und umringten das Heerlager der Heiligen und die geliebte Stadt, Saint Jacques aux Coquillages et Poivre Vert, devant la Douane, à la basse Vieille-Tour, aux Trois-Pipes et au Cimetière Monumental, Von Hut und Mütze, da ist die Mutter jener jungen Frau, der er auf der Straße nachgelaufen war,

es sei unrecht von ihm gewesen, seine letzten vier Sous für diesen scheusslichen Strauß auszugeben, sagt sie, als er mit Blumen vor der Tür steht, und dass ihre Tochter keine Minute Zeit zu verlieren habe, Erato, er hätte sich in der Stubenluft gewiss auch körperlich nicht entwickeln können, und der Geist braucht ja einen gesunden, robusten Körper, der ihn über Jahrzehnte geduldig trägt, dört unten i der Tiefi, hey baby whuz-up, how are you doing, und die Setzwaage der Verödung, wir gehen durch die Räume, gleichermassen mit den Besucherinnen und Besuchernn und den Ausstellungsgegenständen beschäftigt, wir sind gebildet,

kennen vieles, wissen, was die Grabbeigaben bedeuteten, die Uschebtis, die Uräus-Schlange, die Boote, die Krüge und Vasen, die Särge, die Kanopenkasten, da geit es Mühlirad, and oh honey please don't leave me, Mmm, where you goin honey, Lagergegenstände, il tomba sur des bourgeoises qui, en guise de contraception, ne lui consentirent que le cul, Stand uf, oh please don't go, Kätterlin, aber für diesen Knabenkörper war die Pfadfinderei vielleicht doch nicht so schlecht, wie das unglückliche Stubenhocker-Geistchen annehmen wollte, Schöns Lieb, wait a minute, cálmate,

Dienstag, 29. September 2015


man zog nämlich aus, in den Wald, mit Karte und Kompass, man marschierte, rannte, turnte, schätzte Distanzen, knüpfte Knoten, lehrte Pflanzen und Bäume kennen, übernachtete im Zelt, wurde dann, hatte Blasen an den Füssen, lernte, sich durchzuschlagen, Heiliger Johannes der Täufer bitte für uns, wait a minute, lass dich anschauen, die Menschen werden klein, wenn sie in Massen zusammenkommen, wie die Teufel bei Milton sich in Zwergteufel verwandeln, um ins Pandämonium zu kommen, Stammesmaterial, Dir fehlt ein Liebhaber, Stand uf, wir kennen die Götter, kennen Osiris mit der konischen Krone und den Widderhörnern,


kennen den schakalköpfigen Anubis, der Gott der Leichtigkeit des Geistes, den Beschützer der Reisenden, Kätterlin, she wondered about this major change in attitude and decided to go with the flow, her body now spoke for her, cálmate, kein Weg ist zu langsam für den, der langsam und ohne Überstürzung geht, kein Vorteil ist unerreichbar, wenn man ihn geduldig vorbereitet, zip, warten sie nur ab, bei Ihren Erwägungen haben sie nur mit sozialen Minderheiten gerechnet, es gibt ungeheuer grosse Volksschichten, die durch ihre Armut an die Arbeit gefesselt sind, so wie sie es einst durch die Sklaverei waren,

 

Heiliger Josef bitte für uns, kennen den Stadtgott von Memphis, Ptah, den Erfinder der Künste, den Wortgewaltigen, sehen alle die Zeichen für Macht und Grösse und Leben, Ihr heiligen Patriarchen und Propheten, beim Rekognoszierungsmarsch gilt, wie für jeden Marsch, dass man sich zweckmässig ausrüsten soll, die Kleidung sei eher leicht, frische Strümpfe und Socken, gute, aber nicht nagelneue hohe Schuhe sind von Vorteil, bittet für uns, wait a minute, ohh mayca,
ich frage Sie, was bedeuten alle ihre parlamentarischen Erfindungen für deren Wohlergehen, Ihre grosse politische Entwicklung hat nur mit dem Siege einer Minderheit geendet, die ihre Privilegien dem Zufall der Wahlen verdankt, so wie der alte Adel sie seiner Geburt verdankte, es enorme, wait, shit, wait, wait, I said go, l’homme que l’on disait couvert de femmes était hanté par l’impuissance, le contact charnel, la souillure féminine, les dangers des débordements sensuels, les caresses, la fellation et une homosexualité difficilement refoulée, go, da ist die junge Venezianerin, die ihn ausführlich über seine Familie befragt und dabei unvermittelt von Geld zu sprechen beginnt,

Samstag, 26. September 2015


Lagerleben, wir kennen die Nachfahrt und die vielen Dinge, die sich auf dieser Nachfahrt ereignen, die Gottheiten, die uns beschützen, und die Gottheiten, die uns anfallen und fressen, wenn wir nicht bestens ausgerüstet sind auf dieser Fahrt, go, ein ***ischer Dichter sollte höher gehalten werden als jeder andere, wer unter solchen Umständen den Mut nicht ganz verliert, ist wahrlich eine Art Held, little queenie, now,
at a respectful distance, it is you who will feel furtive, nightbound and perished with cold, turn and turn about, in these shadows from whence a new dawn will break, it is you who are the zombies, Schanzchnöche go fasse, an Ausrüstung nehme man nur das Notwendigste mit, etwas Ersatzwäsche, Schutz gegen Regen, Proviant, Dufour- und Siegfriedkarten, Uhr, Kompass, Taschenlaterne, Bleistift, Notizblock und ein kariertes Heft für den Bericht, Ach, ich notierte mir gestern, zur eignen Bestärkung auf dem einmal eingeschlagnen Wege des Lebens, eine Menge Züge, an denen ich die Vornehmheit oder den Adel bei Menschen herauswittere, und was, umgekehrt, alles zum Pöbel in uns gehört,

Samstag, 12. September 2015

Samstag, 5. September 2015


aber dunkler umschattete, agité de tourments du même ordre, Cesare Pavese se donna la mort, lui aussi, mitten im Wort, da ist die Bürgerin aus Marseille, von der er Sex will und die ihm einen Preis macht, dich, wait a second, Borthis, just wait a second, Morientem desolatum, childish leaders oppress my people, and women rule over them, o my people, your leaders mislead you, they send you down the wrong road,

Won't someone tell me, wir sehen aber auch Neues, kleine Schachteln für heilige Fische und irgendwelche heiligen Echsen, wir haben als Primarschüler solche hübschen Schachteln im Cartonage-Unterricht fabriziert, je drei Tiere sitzen jeweils auf dem Deckel, so hat man Ordnung und weiss, was sich drin befindet, KOmpt herzu jr heiden vnd höret, this year died Ingild, the brother of Ina, Furchtbarentscheidend ein tödlich Verhängnis, was bedeutet es für den Proletarier, der von der Last seiner Arbeit niedergebeugt, von der Wucht seines Schicksals erdrückt wird, dass ein paar Redner das Recht zu sprechen haben, dass ein paar Journalisten das Recht zu schreiben haben,

Shenayag, es geht doch wohl nicht an, braven Leuten den Tag ihrer ersten heiligen Kommunion in Erinnerung zu rufen, sie dann aber zu erschrecken und zu beleidigen mit einem fürchterlichen Bild, das diese erste heilige Kommunion als Greuel darstellt, als teuflischen Spuk und Gespenstergeschichte, Jr Völcker merckt auff, Cwenburga and Cuthburga were their sisters, Cuthburga reared the monastery of Wimburn, and, though given in marriage to Ealdferth, King of Northumberland, they parted during their lives, Nummernspiel,
in allen meinen Krankheits-Zuständen fühle ich, mit Schrecken, eine Art Herabziehung zu pöbelhaften Schwächen, pöbelhaften Milden, sogar pöbelhaften Tugenden, Githany, are you into Frottage, Who's the queen standin over by the record machine, verstehen Sie das, o Sie Gesunder, die Erde höre zu, wie unfassbar schön doch Frauen sein können, und wie hässlich ihre Begleiter, wir gehen längere Zeit, ohne grosse Absicht, mit einem Paar von dieser Art durch die Räume, eine zierliche, schwarzhaarige, wunderschöne Frau, orientalischer Typus, Kravattenraub, der wüste Teufel, der über sie gebietet, macht Aufnahmen von ihr, als Kunstwerk neben anderen Kunstwerken, die anderen Besucher treten ehrfürchtig zur Seite,

Dienstag, 1. September 2015


Aariel, verband man früher mit Sozialismus noch den grossen Wurf in der Zukunft, den Fetisch von Moderne und Naturbeherrschung um jeden Preis, gepaart mit jener unappetitlichen Verherrlichung der Arbeiter und Bauern, so fusst heute der Sozialismus des 21. Jahrhunderts im besten Fall auf der Distribution von Erdölrente unter Menschen, denen Patronage und Klientelismus aufgezwungen werden, has estado pensado en esto en clase, weil er seine Zeit damit verbringt, bis zur Stunde, da sie einschläft, der geliebten Frau das Haar zu ordnen und wieder zu lösen, Abachta,

Donnerstag, 20. August 2015

Dienstag, 11. August 2015


Ihr habt Rechte geschaffen, die für die Masse des Volkes immer reine Theorie bleiben werden da sei keinen Gebrauch von ihnen machen kann, könyörögj érettünk, only a second, only one second, So ist schnell, diese Rechte, die theoretisch der Masse durch das Gesetz eingeräumt werden und deren praktische Ausübung ihr durch die Not des Lebene vorenthalten wird, sind für sie nur eine bittere Ironie auf ihr Schicksal, Magnificat anima mea Dominum, vornehm ist z. B. der festgehaltene frivole Anschein, mit dem eine stoische Härte und Selbstbezwingung maskiert wird, Madame Poisson, vornehm ist das Langsam-Gehen, in allen Stücken, auch das langsame Auge,

Mamba Muntu, wir bewundern schwer, es gibt nicht zu viel wertvolle Dinge, und diese kommen von selber und wollen zu uns, Kampf um den Lebensfaden, ach, mein armer Kleiner, das Leben ist eine scheussliche Angelegenheit, et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo, let me look at you, Lagervorbereitungen, was für ein Gewicht diese Augenblicke haben, nur sie haben Substanz, alles andere, alles, was wir lesen oder sehen, hat daneben keine Kraft, keine Wirklichkeit,

Vergänglich alles Himmlische, und Bastet erscheint, die Göttin mit dem Katzenkopf, und Horus behütet uns, der Himmelsgott, der Falke, Gott der Kunst und der Schönheit, seine Farbe ist gelb, er besitzt das allessehende Auge, borja cómo es, Deus, cui proprium est misereri semper et parcere, suscipe deprecationem nostram, ut nos, et omnes famulos tuos, quos delictorum catena constringit, miseratio tuae pietatis clementer absolvat, cómo te sientes, was ist passiert, wie sind sie zusammengekommen, es wird wohl eine Prostituierte sein, einem Begleitservice, ob das geht, denken wir, Museumsbesuche mit einem Callgirl,

ob man das nicht ganz besonders hoch bezahlen muss, als eine ganz besonders mühsame und bescherliche Arbeit, aber umsonst nicht, und wer nicht mitakklamieren will, der sitzt wie gehabt im Gefängnis oder im Exil, Aba, know that the love of thyself doth hurt thee more than anything in the world, Kambizi, vornehm ist das Ausweichen vor kleinen Ehren, und Misstrauen gegen den, welcher leicht lobt, Adjassou-Linguetor, eine kleine Überfahrt, zehn Minuten, beim Betreten des Schiffes am Quai ein Seehund, der neugierig dem Boarding zuschaut und es geniesst, wenn er photographiert wird, es ist der einzige Seehund, den wir auf der ganzen Reise sehen,

Mittwoch, 29. Juli 2015

Lagerbezug, vornehm ist der Zweifel an der Mitteilbarkeit des Herzens, vnd was drinnen ist, that break at 6:42 is priceless, plus Mick's smile towards the other Mick, Leutnant Hornblower,


Montag, 6. Juli 2015


Iona, Heimat des Christentums, die Leuchte Kaledoniens, von welcher wilde Clans und schweifende Barbaren die Wohltaten des Wissens und den Segen der Religion empfingen, 563 landete hier ein irischer Prinz, Columba, jetzt landen wir, am Nachmittag, eine Invasion von vermutlich weitgehend gottlosen Horden, der Weltkreis, if thou seekest this or that, and wouldst be here or there to enjoy thy own will and pleasure, thou shalt never be quiet nor free from care, for in everything somewhat will be wanting, and in every place there will be some that will cross thee, sampt seinem gewechse, die Einsamkeit nicht als gewählt, sondern als gegeben,

Did you hear about the midnight rambler, normalerweise springt das System bei angenehmen Erlebnissen wie Sex und Essen an, Dopamin lässt bestimmte Dinge des Lebens als schön und wiederholenswert erscheinen, Everybody got to go, dies aber setzte voraus, dass sie selbst in keine andre als reife und gebildete Hände fiele, so lange dies nicht ist, so lange zwischen dem sittlich ausgebildeten, vorurtheilfreien Kopf und dem Dichter ein andrer Unterschied stattfindet, als dass letzterer zu den Vorzügen des erstern das Talent der Dichtung noch als Zugabe besitzt,

Montag, 22. Juni 2015

Sonntag, 21. Juni 2015


so lange dürfte die Dichtkunst ihren veredelnden Einfluss auf das Jahrhundert verfehlen, und jeder Fortschritt wissenschaftlicher Kultur wird nur die Zahl ihrer Bewunderer vermindern, Denn schonend rührt des Masses allzeit kundig, nach dem Tod von George Henry Lewes heiratete sie schließlich den 20 Jahre jüngeren John W. Cross, der sich auf der Hochzeitsreise aus seinem Hotelzimmerfenster in Venedig in einen Kanal stürzte und überlebte, Hahnenkampf, und wir werden Priester, schreiten durch das Tempeltor von Kalabscha, sehen die königliche Familie, Echnaton und Nofretete, Neues Reich, 18. Dynastie, Amarna-Zeit, Relief, Kalkstein,

und Amun nickt uns zu, der höchste Gott, der Herr des Verborgenen, dä Ätti gittmer zdänke, eine Viertelstunde warten wir auf dem Bahnsteig, sehen naturgemäss allerlei Schönheiten, eine junge, sehr kleine, aber kräftige und energische Frau fällt uns auf, blond, nicht unschön, unentschlossen steht sie herum, studiert die Abfahrtszeiten, entschliesst sich am Ende, dann doch wieder auf der Rolltreppe nach oben zu fahren, sie entschwindet uns, wohin nur, ach wohin, wer vermag diese beginnende Verhärtung in ihren Zügen zu verscheuchen, Did you hear about the midnight rambler, wo sind sie, die Verscheucher der Verhärtungen,

Montag, 1. Juni 2015


weisch weni meinä, both above and below, which way soever thou dost turn thee, everywhere thou shalt find the Cross, and everywhere of necessity thou must have patience, if thou wilt have inward peace, and enjoy an everlasting crown, Quia respexit humilitatem ancillae suae, man kann sich hier nicht verirren, die Verhältnisse sind sehr einfach, es gibt nur ein Dorf, The Village, und eine Strasse, The Street, Iona Abbey ist schon von weitem zu sehen, Columba liebte diese Landschaft, dieses Licht,

blessed the eye that seeeth it, rief er, Reiterkampf, im Tram dann, weiter vorne, mit Blick gegen uns, dunkle asiatische Schönheit, klein, jung, sehr jung, vielleicht siebzehn, schwere Lider, schwere Lippen, wachsamer Blick unter einer Kapuze hervor, grosse Brust, wohin fährst du, was machst du heute, wer wird dich berühren dürfen, wer dich besitzen, Tizedik Szent Piusz, in der Nacht seltsame, unerklärliche Verfolgsungsträume, Well she looks like a model,

Samstag, 30. Mai 2015

Dienstag, 26. Mai 2015


unmöglich kann der gebildete Mann Erquickung für Geist und Herz bei einem unreifen Jüngling suchen, unmöglich in Gedichten die Vorurteile, die gemeinen Sitten, die Geistesleerheit wieder finden wollen, die ihn im wirklichen Leben verscheuchen, The one that shut the kitchen door, die Überzeugung, dass man nur gegen seinesgleichen Pflichten hat und gegen die andern nach Gutdünken verfährt, könyörögj érettünk, dass man sich immer als einen fühlt, der Ehren zu vergeben hat, und selten jemandem zugesteht, dass er Ehren gerade für uns auszuteilen habe, He don't give you a hoot of warning, aber immer wieder zerstörten Wikinger die Siedlungen, viele sind hier erschlagen worden,
immer an der Martyrs’ Bay, und immer wieder bauten die Mönche das Zerstörte wieder auf, legten Felder an, bauten Häuser und Boote, kümmerten sich um die Kranken und um den Unterricht, bekehrten die Pikten, Nur einen Augenblick die Wohnungen der Menschen, wir sind Soldat, befinden uns mit anderen Kameraden in einem grossen kahlen Raum in einer Kaserne, wir machen dort etwas sehr Dummes, begehen einen schweren Verstoss gegen die Dienstvorschriften, mit Beleidigung eines dieser unerbittlichen jähzornigen Vorgesetzten, die wir aus Filmen kennen,

Donnerstag, 21. Mai 2015


Ababaloy, mit Recht verlangt er von dem Dichter, der ihm, wie dem Römer sein Horaz, ein theurer Begleiter durch das Leben sein soll, dass er im Intellektuellen und Sittlichen auf einer Stufe mit ihm stehe, weil er auch in Stunden des Genusses nicht unter sich sinken will, Heiliger Martinus bitte für uns, zwei Jahrhunderte lang liessen sich Schottlands Herrscher hier begraben, Heiliger Nikolaus bitte für uns, dass man fast immer verkleidet lebt, gleichsam incognito reist, um viel Scham zu ersparen, Ein Gott an,

Dienstag, 19. Mai 2015


die schwere Tür wird mit einem Knall zugeschlagen, der Schlüssel umgedreht, wir sind nun erst mal gefangen und haben mit Sicherheit eine strenge Bestrafung zu erwarten, unversehn, has it made you hate me, do you think I’m a presumptuous fool,


Wrapped up in a black cat cloak, und der Zweite Weltkrieg hatte schwerwiegende Folgen für die Sammlung, das Museum wurde stark beschädigt, zahlreiche Stücke verbrannten oder zersplitterten in tausend Stücke, Tatzelwurm, can you bear to think of me as your lover, und keiner weiss es, es könnte eine sehr schwere Bestrafung geben, womöglich eine Auspeitschung mit Eisenketten, solche Strafen sind üblich, und sie können sogar tödlich enden, He don't go in the light of the morning, do you love me, He split the time the cock'rel crows,

alles, was der Dichter uns geben kann, ist seine Individualität, diese muss es also werth sein, vor Welt und Nachwelt ausgestellt zu werden, Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes, können Sie es ertragen, an mich als ihren Liebhaber zu denken, On the cover of a magazine, wir sitzen fest und erwarten unruhig das Kommende, es ist nicht ganz sicher, was geschehen wird, vielleicht haben wir auch Glück und kommen ungeschoren davon, weil die hohen Herren natürlich ja immer auch andere Sorgen haben, wenn, just trust me it feels good, But she's too cute,
es gibt Verschwörungstheorien, denen zufolge sie vom amerikanischen Geheimdienst ermordet worden sei, I couldn't, wir essen unser Croissant, das mit Butter und Konfitüre serviert wird, yeah sorry ’bout that, she wants to take me off the market, get married, buy a house, have kids, dov'è il mio ben, die Dominatrix steht noch immer da, kühn, lässig, dann aber wird sie uns auf ewig entzogen, ein Verehrer erscheint, ein Typ in Lederjacke und mit Haarschwanz, man begrüsst sich kühl, es scheint, dass einiges nicht in Ordnung ist, die Welt ist komplex, Verabredungen werden nicht eingehalten,

Freitag, 1. Mai 2015


that’s a new one for me, beide telefonieren nun gleichzeitig, es ist noch eine Dritte mit im Bunde, dann verschwinden sie, sie schiebt das Rad, er geht neben ihr und legt den Arm um sie, Klubbesitzer oder Fussballer, Zuhälter oder Theatermann, I couldn't hit it sideways, this Happens Almost Every Night, Abseilen, diese seine Individualität so sehr als möglich zu veredeln, zur reinsten, herrlichsten Menschheit hinaufzuläutern, ist sein erstes und wichtigstes Geschäft, ehe er es unternehmen darf, die Vortrefflichen zu rühren, Urania, she sounds possessed, To be a minute over seventeen, 



Jesus ist gestorben, und wir haben vorübergehend seine Leiche zu hüten, es ist nur noch das Skelett vorhanden, weisse, lose miteinander verbundene Knochen, sie sollen demnächst ganz verschwinden, das heisst verbrannt und vergraben werden, foutre, wir empfinden Ehrfurcht und Schauder, wir wissen, dass es die Knochen Gottes sind, und wir wissen auch, dass diese Knochen unendlichen Wert haben, allerdings nicht für uns und unsere Zeit, die nichts damit anzugangen weiss, sondern für spätere Zeiten, in das Christentum entwickelt ist und blüht, Trustee of the British Museum,

Donnerstag, 30. April 2015

wie merken Prämienzahler, dass ein Teil ihrer Gelder an heutige Rentner geht, just like that baby, wo sind sie nun, was machen sie jetzt, das wüssten wir gerne, das fragen wir und werden fast wahnsinnig über dieser Frage, just like that, die Kathedrale und das Kloster klein, kompakt, wie aus grauen Bauklötzchen zusammengestellt, alles übrigens neu aufgebaut, aus Ruinen, vor der Kirche keltische Kreuze, 12. Jahrhundert, die Form entstand aus der Verbindung von Kreuz und Kreis, dem Zeichen der Christen und dem Symbol des Sonnengottes der Druiden, Hornblower auf der Hotspur, her name is Leslie Laroux,