jedes weltberühmte Geschäft hat hier eine kleine
Abteilung, Pralinen aus der Schweiz, aus Belgien, Frankreich, wir kaufen
nichts, es stehen zu viele Leute an, wir wollen keine Zeit mehr verlieren,
finden tatsächlich die Marzipan-Trinkschokolade, die Säcklein erweisen sich als
unerwartet billig, wir sind glücklich und kaufen gleich drei davon und tragen
sie für den Rest des Tages mit uns herum, walled
garden, und alle wichtigen Regeln der Pfadfinderei waren im
Thilo, einem kleinen gelben Büchlein, das jeder Pfadi immer mit sich
führte, in der Pfaditasche, the alpine garden, if you wear this slip a longer time and now
the dildos are out, you feel very empty, Krachend des Panzers Erz an feindlicher Brust zu
durchschmettern,

Mittwoch, 30. Dezember 2015
et
aussitôt, reprenant sa course, elle passa par Saint-Sever, par le quai des
Curandiers, par le quai aux Meules, Süässäs und Bitters miir
zuäflühsst, er
will das Bequeme noch bequemer machen, das Sinnliche noch versinnlichen, den
raffiniertesten Luxus noch raffinieren, rhododendron collection with Himalayan
blue poppies, encore
une fois par le pont, par la place du Champ-de-Mars et derrière les jardins de
l’hôpital, où des vieillards en veste noire se promènent au soleil, On the cover of a magazine,
der Thilo enthielt die Pfadigesetze und das Wissen, das
notwendig war, wenn man im Busch überleben wollte,
sohtuätmich nurreinhand heilä unddschtrahfä, le long d’une terrasse toute verdie par des
lierres, elle remonta le boulevard Bouvreuil, parcourut le boulevard Cauchoise,
puis tout le Mont-Riboudet jusqu’à la côte de Deville, But
she's too cute, und wenn am Ende auch das üppigste und verwöhnteste
Bedürfnis keinen Wunsch mehr ersinnen kann, was ist dann, Deren folgt ein Geschwader von vierzig dunkelen
Schiffen, you
are groovy cool chick, Vom Schatten des geweiheten Gebirges,
Samstag, 26. Dezember 2015
Mittwoch, 23. Dezember 2015
dem zarten Buben wollte
es nicht so recht einleuchten, dass er nun befähigt werden sollte, Zelte aus
Blachen zu bauen, Knoten zu machen, Seile so zu binden, dass Flüsse und
Schluchten überquert werden konnten, dass er morsen und so Meldungen seiner
Führer über grosse Distanzen weiterzuleiten konnte, To be a minute over
seventeen, o wie unbegreiflich ist der Wille, der über die
Menschengattung waltet, Und die lieben Freunde, die Politik muss die
Verwaltung vermehrt über Ziele führen, denn komplexe Prozesse werden mit
Vorteil von ihrem gewünschten Ende her gesteuert,
Meanwhile I was thinkin', wann
hört denn das auf, das treue Gewölk, qu’est-ce que cela fait, tout est
grâce, Nachteulen vnd Raben werden daselbs wonen, und wir beneiden die
Künstler und feinden sie an, weil sie in ihrer Kunst einen Dietrich besitzen,
der ihnen alle Frauenherzen mühelos aufschliesst, während wir gewöhnlich vor
den seltsamen Zeichen des Schlosses ratlos dastehen und uns quälen müssen, auch
nur für eines den passenden Schlüssel zu finden, Well if she's in the mood,
one thing is for sure, the wild cheetah needs our
help fast, some may say it is too late, but we should try to save what we can
and the habitat that is needed for their survival, undwillmismarrtirium käisänd fintt, welchen Sinn hatten diese
Übungen, wenn sie einen Sinn gehabt hätten, wenn es zu Anwendungsfällen
gekommen wäre, dann graute es ihm vor diesen Anwendungsfällen, no need to break it, il a prononcé alors
distinctement, bien qu’avec une extrême lenteur, ces mots que je suis sûr de
rapporter très exactement,
Montag, 21. Dezember 2015
Donnerstag, 10. Dezember 2015
schtirbi tuuhsigmahlimmtahg, als ich angefangen habe, den Ausdruck schöne
Leserin zu verwenden, hat sich meine Frau beschwert, sie fand, dass ich
meiner Leserinnen zu sehr schmeichelte, und sagte, es gibt bestimmt auch
hässliche darunter, I got the chance and I oughta take it, und wenn es
keine Anwendungsfälle gab, dann war das Ganze eine sinnlose Schinderei und
Zeitverschwendung, dann wäre es gescheiter, zuhause in der warmen Stube den
Helveticus und die Abenteuer Hornblowers zu lesen,
Mittwoch, 2. Dezember 2015
Dienstag, 1. Dezember 2015
Hornblower,
der durch Tapferkeit, Entschlossenheit und Intelligenz die Karriereleiter der
Royal Navy vom Fähnrich zum Admiral erklimmt, Umschatteten dich auch, woraufhin ich antwortete, dass wenn sie lesen, dass
sie schön sind, sie es am Ende glauben würden, und das würde ihnen doch gut tun,
undwirdä tuuhsigmahl gebohrä, der Knabe lässt es sich geschehen, denkt,
es müsse eben so sein, es geht nicht anders, verstehen kann man das nicht, am
besten ist es, wenn man sich anpasst und so tut, als sei man mit Freuden und
Begeisterung dabei, Fragen kann man keine stellen, damit der heiligkühne,
Samstag, 28. November 2015
vom
Ufer aus Blick übers Meer zu Duart Castle, eine mächtige Burg, wir sehen
sie Morgen bei der Rückreise vom Schiff aus noch besser, Klio, sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste
qui berce longuement notre esprit enchanté, et le riche métal de notre volonté est tout vaporisé par ce savant chimiste, sohwiihtäwägg bini vominer rettig, Zwergmenschen, Melpomene, Fragen stellt man sich, wenn überhaupt, erst viel später, fünfzig Jahre später, aber beantworten kann man sie auch dann nicht, man ist, soviel wird klar, Opfer,
qui berce longuement notre esprit enchanté, et le riche métal de notre volonté est tout vaporisé par ce savant chimiste, sohwiihtäwägg bini vominer rettig, Zwergmenschen, Melpomene, Fragen stellt man sich, wenn überhaupt, erst viel später, fünfzig Jahre später, aber beantworten kann man sie auch dann nicht, man ist, soviel wird klar, Opfer,
Opfer eines Fallouts, der uns Jahrzehnte oder
Jahrhunderte oder Jahrtausende später erreicht, als ungeniessbare, verwirrende,
schauderhafte Mischung aus verschiedenen historischen Konstellationen, Terpsichore,
ob das alles so schlimm war, diese kleine Existenz in Ostende, dieser kleine
Laden, in welchem Andenken, Geschenkartikel und lustige Masken verkauft worden
sind, was war schlimm am Karneval, und sah man nicht jeden Tag und jede Stunde
das Meer, das wunderbare grossartige herrliche Meer,
If she can dance we can make it,
der Pfaderhut wird vielfach zuwenig gepflegt, Wellblechhüte sind ein
Greuel, um dem aus der Form gekommenen Hut wieder einen flachen Rand zu geben,
lege man ihn auf ein ebenes Brett, bedecke den Rand mit einem feuchten Tuch und
bügle ihn mit einem heissen Eisen aus, Durch Wildnis mild dein Strahl zu
Menschen kam, Familiengeschichten,
Seefahrt, Militärdienst, Indien, Tigerfelle, Elephantenzähne, Expeditionen in
die Antarktis, Gemälde und Photos der Vorfahren,
sehr abenteuerlustig David
Guthrie James, adventurous life, alles sehr gediegene Leute, die jetzige
Bewohnerin, eine alte Dame, vor deren Zorn im Treppenhaus, das zu den privaten
Gemächern führt, mit einem Informationsblatt gewarnt wird, steht sehr friedlich
an der Kasse beim Eingang, C'mon
queenie let's shake it, elle revint, et alors, sans parti pris ni direction,
au hasard, elle vagabonda, on la vit à Saint-Pol, à Lescure, au mont Gargan, à
la Rouge-Mare, et place du Gaillard-bois, o Jüngling,
Freitag, 20. November 2015
die Gesellschaft war ja im Grund auch nie darauf
eingerichtet, das Dichtertalent zu fördern, es blieb häufig genug unverstanden,
und so war es kein Wunder, dass es oft eine schlimme Wendung nahm, rebellisch
wurde oder elend zugrunde ging, denn er wird eine Messchnur drüber zihen, wir
aber fahren jetzt mit der U-Bahn nach Charlottenburg, wir kennen diesen Weg,
sind ihn schon vor zwei Jahren einige Male gefahren, Sophie-Charlotte-Platz,
Schlossstrasse, wir kommen zum Ägyptischen Museum, warten lange beim Eintritt,
es gibt viele Besucher aus der ganzen Welt, Negertanz,
sofern es die Witterung gestattet, werden die Aermel des Hemdes
aufgestülpt, lange Aermel an schönen und warmen Tagen wirken unpfaderisch und
nachlässig, I said go, niemand hat diese Verluste gezählt, dasselbe
wiederholte sich immer wieder, der Krieg zwischen dem Phantasiemenschen und der
Gesellschaft nahm kein Ende, go, hätte man da nicht zufrieden sein
können, gut leben können, so wie alle anderen, alle anderen lebten ja auch ihr
Leben, assen, tranken, rauchten, fluchten und plagten einander und
verzweifelten nicht und wurden bei alledem uralt,
go, la
pauvre fille est affligée d'une cruelle belle mère qui ne rate pas une occasion
de la punir de préférence en public, das sie wüste werde, c'est vrai, oui c'est
vrai, c'est
vrai, c'est vrai, little queenie, und wir sehen ein Bildnis der schönsten
Frau aller Zeiten, Nofretete, kein Original-Kunstwerk, nein, nur ein Modell,
als Vorlage für die Bildhauer einer Werkstatt, die Nofretete-Köpfe in grossen
Mengen angefertigt haben, naturgemäss sehr schön, leichte Asymmetrie, so lesen
wir, vnd ein
Richtbley,
Mittwoch, 11. November 2015
Henriette Antonia Albertine Freiin Wolfskeel von Reichenberg, solidarisch handeln, Portrait des Lord
Rivers und seiner Freunde, Oi Moiraioi, alors il leur parlera dans
sa colere, et, dans sa fureur, il les epouvantera, Thais of Trebizont, er lebte in Luoyang in der Provinz Henan und
war von 801 bis 806 zusammen mit Bai Juyi Lektor der Palastbibliothek, that big hair looks so amazing on her,
kämpft Heroen, gitárok, gefangene
Offiziere wurden alle ohne Ausnahme erschossen, live at the Hollywood Bowl, my
weariness amazes me, Avicenna,
jetzt ist es für die Bevölkerung wichtig zu wissen was genau gilt, und zwar in
der ganzen Schweiz, Some LA Niggaz,
arbeite es heraus,
Dienstag, 10. November 2015
Samstag, 7. November 2015
elle en profite pour l'humilier en exposant sans
retenue sa juvénile anatomie avant de la frapper sévèrement, das sie öde
sey, sobald ein Dichter bewusst als Aussenseiter auftrat, war
unversöhnliche Feindschaft zwischen ihm und den Menschen gesetzt, und was er
als Künstler leistete, wurde dann nicht einmal mehr als mildernder Umstand
anerkannt, Kaox Krul, für die grosse Gemeinde der Pfadfinder gelten bestimmte
Regeln über Gruss und Auftreten, ein Pfader, der schlampig daherkommt oder sich
rüpelhaft benimmt, schadet unserem Ansehen, man nehme ihn am Säu-Ohr,
Darth
Bane, c'était merveilleux de
la voir comme ça,
Fähnrich Hornblower, der
junge Mann war vielleicht wohl doch etwas zu sensibel, etwas zu kritisch, zu
einzelgängerisch, was störten ihn die Kirche, die Kritiker, die Sozialisten,
die Polizei oder gar die Medizin,
Turnübungen, dann lange lange Fahrt nach Fionphort, wenn uns
nicht die Insel Iona locken würde, würden wir dies nicht machen, es hat wenig
Verkehr, wir müssen aber trotzdem immer sehr aufpassen, zumal wir schnell
fahren,
Und
wie die Hortensien seid ihr,
das grösste Erlebnis jedes Pfadfinders ist das Lager, nur zu rasch
vergehen die Tage, Touren, Lagerfeuer, Spiele und Wettkämpfe wechseln in bunter
Folge ab, im Lager wirst du wirklich ein ganzer Pfader und lernst, dich mit
einfachen Mitteln selbständig durchzuschlagen, I said go, warum muss
er überall gleich Totenschädel sehen, natürlich sind wir letztlich alle nur
klappernde Gerippe, aber muss man das immer allen unter die Nase reiben, und
damit in anderen die depressiven Stimmungen wecken, die ihn selber plagen, go,
go,
Samstag, 31. Oktober 2015
Donnerstag, 29. Oktober 2015
rue
Maladrerie, rue Dinanderie, devant Saint-Romain, Saint-Vivien, Saint-Maclou,
Saint-Nicaise,
Bald grün, wir sehen Photos von der
Fundstelle, deutsche Professoren, ägyptische Arbeiter, Prominenz reist herbei,
Prinzessinnen, Prinzen, man präsentiert ihnen die Trophäe, bald rot, sogar
der verschlossene Conrad Ferdinand Meyer meinte, er habe wohl in einem früheren
Leben Schweres verbrochen und deshalb als ein Meyer wiederkommen müssen, bald
blau, das frühere Leben war seine Phantasie, Thalia,
this is a list of items to store in a 72 hour kit so a family can be
prepared in case of an emergency, Gleichgewichtsübungen, Beschreibung nicht möglich, schreibt ein
Archäologe, Beschreibung nicht möglich, Ansehen, little queenie, l’heureuse propriétaire de ces nibards est une Américaine
répondant au doux nom de Jodi Bean, Am Ende gar missfarbig, unempfänglich
für den Reiz einer linearen Erzählung, schaudert es ihn vor dem, was er einen
Standardroman nennt,
Mittwoch, 14. Oktober 2015
er will die Welt, wie sie ihm erscheint, auch im
Buch vorfinden, nämlich in Stücken, in Fetzen, in Splittern, als Collage aus
Fundstücken, als Assemblage, als Remix, Euterpe, wenn man ihn in Ruhe gelassen hätte,
pflegte er später zu sagen, dann hätte er sich ganz anders entwickelt, wären
seine grossen Talente nicht verkümmert, Ich kenn euch genau, in diesen
Aufzeichnungen berichtet der Schriftsteller schonungslos über seine amourösen
Anfänge, Geld, Besitz, materieller Wohlstand, all das steht immer als drohendes
Fragezeichen über den belanglosesten Annäherungsversuchen des mittellosen, aber
hübschen und redegewandten Jungen,
aber wer weiss, ob das nicht auch Nachteile gehabt hätte, ob diese
Stubenhockerei ihm nicht die Augen verschlossen hätte vor der wahren
Beschaffenheit dieser Welt, die eben eine rohe Welt ist, bevölkert von
aufgeblasenen Führern, die ihre in fein abgestufte Hierarchien gepressten
Untergebenen plagten und ausnützten, ausspannen wird darüber der Herr die
Messschnur der Verödung, in Fionphort dann Parking und Fähre nach
Iona, Arbeiten mit dem
Beil, beim
Billettkauf fällt uns die Hexenhaftigkeit der Frauen auf, die mit uns nach Mull
fahren, später auch in Mull allgemeiner Eindruck von Hexenhaftigkeit,
Donnerstag, 1. Oktober 2015
kantige Gesichter, scharfe
Augen, grosse Kapuzen, viele Hexen in Gruppen, andere sind offenbar mit
willenlosen alten Herren verheiratet, die herumtolpatschen, mit ernsten,
frommen Gesichtern, Und ds Vreneli ab em Guggisbärg und Simes
Hansjoggeli änet em Bärg, und sie zogen herauf über die Breite der Erde, und umringten das
Heerlager der Heiligen und die geliebte Stadt, Saint Jacques aux Coquillages et Poivre Vert, devant la Douane, à la basse Vieille-Tour,
aux Trois-Pipes et au Cimetière Monumental, Von Hut
und Mütze, da
ist die Mutter jener jungen Frau, der er auf der Straße nachgelaufen war,
es
sei unrecht von ihm gewesen, seine letzten vier Sous für diesen scheusslichen
Strauß auszugeben, sagt sie, als er mit Blumen vor der Tür steht, und dass ihre
Tochter keine Minute Zeit zu verlieren habe, Erato, er hätte sich in der
Stubenluft gewiss auch körperlich nicht entwickeln können, und der Geist
braucht ja einen gesunden, robusten Körper, der ihn über Jahrzehnte geduldig
trägt, dört unten i der Tiefi, hey baby whuz-up, how are you doing, und die Setzwaage der
Verödung, wir gehen durch die Räume, gleichermassen mit den
Besucherinnen und Besuchernn und den Ausstellungsgegenständen beschäftigt, wir sind
gebildet,
kennen
vieles, wissen, was die Grabbeigaben bedeuteten, die Uschebtis, die
Uräus-Schlange, die Boote, die Krüge und Vasen, die Särge, die Kanopenkasten, da geit es Mühlirad, and oh honey please don't leave me, Mmm, where you goin honey,
Lagergegenstände,
il tomba sur des bourgeoises qui, en guise de contraception, ne lui
consentirent que le cul, Stand uf, oh please don't go, Kätterlin, aber
für diesen Knabenkörper war die Pfadfinderei vielleicht doch nicht so schlecht,
wie das unglückliche Stubenhocker-Geistchen annehmen wollte, Schöns Lieb, wait a minute, cálmate,
Dienstag, 29. September 2015
man
zog nämlich aus, in den Wald, mit Karte und Kompass, man marschierte, rannte,
turnte, schätzte Distanzen, knüpfte Knoten, lehrte Pflanzen und Bäume kennen,
übernachtete im Zelt, wurde dann, hatte Blasen an den Füssen, lernte, sich
durchzuschlagen, Heiliger Johannes der Täufer bitte für uns, wait a minute, lass dich anschauen, die
Menschen werden klein, wenn sie in Massen zusammenkommen, wie die Teufel bei
Milton sich in Zwergteufel verwandeln, um ins Pandämonium zu kommen, Stammesmaterial,
Dir fehlt ein Liebhaber, Stand uf, wir
kennen die Götter, kennen Osiris mit der konischen Krone und den Widderhörnern,
kennen
den schakalköpfigen Anubis, der Gott der Leichtigkeit des Geistes, den
Beschützer der Reisenden, Kätterlin, she wondered about this
major change in attitude and decided to go with the flow, her body now spoke
for her, cálmate, kein
Weg ist zu langsam für den, der langsam und ohne Überstürzung geht, kein
Vorteil ist unerreichbar, wenn man ihn geduldig vorbereitet, zip, warten sie nur ab, bei Ihren
Erwägungen haben sie nur mit sozialen Minderheiten gerechnet, es gibt ungeheuer
grosse Volksschichten, die durch ihre Armut an die Arbeit gefesselt sind, so
wie sie es einst durch die Sklaverei waren,
Heiliger Josef bitte für
uns, kennen den Stadtgott von Memphis, Ptah, den
Erfinder der Künste, den Wortgewaltigen, sehen alle die Zeichen für Macht und
Grösse und Leben, Ihr heiligen Patriarchen und Propheten, beim
Rekognoszierungsmarsch gilt, wie für jeden Marsch, dass man sich zweckmässig
ausrüsten soll, die Kleidung sei eher leicht, frische Strümpfe und Socken,
gute, aber nicht nagelneue hohe Schuhe sind von Vorteil, bittet für uns, wait a minute, ohh mayca,
ich frage Sie, was bedeuten alle ihre
parlamentarischen Erfindungen für deren Wohlergehen, Ihre grosse politische
Entwicklung hat nur mit dem Siege einer Minderheit geendet, die ihre
Privilegien dem Zufall der Wahlen verdankt, so wie der alte Adel sie seiner
Geburt verdankte, es enorme, wait, shit, wait, wait, I said go, l’homme que l’on disait couvert de femmes
était hanté par l’impuissance, le contact charnel, la souillure féminine, les
dangers des débordements sensuels, les caresses, la fellation et une
homosexualité difficilement refoulée, go, da ist die junge Venezianerin, die ihn ausführlich über seine
Familie befragt und dabei unvermittelt von Geld zu sprechen beginnt,
Samstag, 26. September 2015
Lagerleben,
wir kennen die Nachfahrt und die vielen Dinge, die sich auf dieser Nachfahrt
ereignen, die Gottheiten, die uns beschützen, und die Gottheiten, die uns
anfallen und fressen, wenn wir nicht bestens ausgerüstet sind auf dieser Fahrt, go, ein ***ischer Dichter sollte
höher gehalten werden als jeder andere, wer unter solchen Umständen den Mut
nicht ganz verliert, ist wahrlich eine Art Held, little queenie, now,
at a respectful
distance, it is you who will feel furtive, nightbound and perished with cold,
turn and turn about, in these shadows from whence a new dawn will break, it is
you who are the zombies, Schanzchnöche go
fasse, an Ausrüstung nehme man nur
das Notwendigste mit, etwas Ersatzwäsche, Schutz gegen Regen, Proviant, Dufour-
und Siegfriedkarten, Uhr, Kompass, Taschenlaterne, Bleistift, Notizblock und
ein kariertes Heft für den Bericht, Ach, ich notierte mir gestern, zur eignen
Bestärkung auf dem einmal eingeschlagnen Wege des Lebens, eine Menge Züge, an
denen ich die Vornehmheit oder den Adel bei Menschen
herauswittere, und was, umgekehrt, alles zum Pöbel in uns gehört,
Samstag, 12. September 2015
Samstag, 5. September 2015
aber dunkler umschattete, agité de tourments du même ordre, Cesare
Pavese se donna la mort, lui aussi, mitten im Wort, da ist die
Bürgerin aus Marseille, von der er Sex will und die ihm einen Preis macht, dich, wait a second, Borthis, just wait a second, Morientem desolatum, childish leaders oppress my
people, and women rule over them, o my people, your leaders mislead you, they
send you down the wrong road,
Won't
someone tell me, wir sehen aber auch Neues, kleine Schachteln für heilige
Fische und irgendwelche heiligen Echsen, wir haben als Primarschüler solche
hübschen Schachteln im Cartonage-Unterricht fabriziert, je drei Tiere sitzen
jeweils auf dem Deckel, so hat man Ordnung und weiss, was sich drin befindet, KOmpt herzu jr heiden vnd höret, this year died Ingild, the
brother of Ina, Furchtbarentscheidend
ein tödlich Verhängnis, was
bedeutet es für den Proletarier, der von der Last seiner Arbeit niedergebeugt,
von der Wucht seines Schicksals erdrückt wird, dass ein paar Redner das Recht
zu sprechen haben, dass ein paar Journalisten das Recht zu schreiben haben,
Shenayag, es
geht doch wohl nicht an, braven Leuten den Tag ihrer ersten heiligen Kommunion
in Erinnerung zu rufen, sie dann aber zu erschrecken und zu beleidigen mit
einem fürchterlichen Bild, das diese erste heilige Kommunion als Greuel
darstellt, als teuflischen Spuk und Gespenstergeschichte, Jr Völcker merckt auff, Cwenburga and Cuthburga were their sisters, Cuthburga
reared the monastery of Wimburn, and, though given in marriage to Ealdferth,
King of Northumberland, they parted during their lives, Nummernspiel,
in allen meinen Krankheits-Zuständen fühle ich, mit
Schrecken, eine Art Herabziehung zu pöbelhaften Schwächen, pöbelhaften Milden,
sogar pöbelhaften Tugenden, Githany, are you into Frottage, Who's the queen standin over by the record
machine, verstehen Sie das, o Sie Gesunder, die Erde höre zu, wie unfassbar schön
doch Frauen sein können, und wie hässlich ihre Begleiter, wir gehen längere
Zeit, ohne grosse Absicht, mit einem Paar von dieser Art durch die Räume, eine
zierliche, schwarzhaarige, wunderschöne Frau, orientalischer Typus, Kravattenraub, der wüste Teufel, der
über sie gebietet, macht Aufnahmen von ihr, als Kunstwerk neben anderen
Kunstwerken, die anderen Besucher treten ehrfürchtig zur Seite,
Dienstag, 1. September 2015
Aariel, verband man früher mit Sozialismus
noch den grossen Wurf in der Zukunft, den Fetisch von Moderne und
Naturbeherrschung um jeden Preis, gepaart mit jener unappetitlichen
Verherrlichung der Arbeiter und Bauern, so fusst heute der Sozialismus des
21. Jahrhunderts im besten Fall auf der Distribution von Erdölrente unter
Menschen, denen Patronage und Klientelismus aufgezwungen werden, has estado pensado en esto en clase, weil er seine Zeit damit verbringt, bis zur
Stunde, da sie einschläft, der geliebten Frau das Haar zu ordnen und wieder zu
lösen, Abachta,
Donnerstag, 20. August 2015
Dienstag, 11. August 2015
Ihr habt Rechte
geschaffen, die für die Masse des Volkes immer reine Theorie bleiben werden da
sei keinen Gebrauch von ihnen machen kann, könyörögj érettünk, only a second, only one
second, So ist schnell, diese Rechte, die theoretisch der Masse durch das
Gesetz eingeräumt werden und deren praktische Ausübung ihr durch die Not des
Lebene vorenthalten wird, sind für sie nur eine bittere Ironie auf ihr
Schicksal, Magnificat
anima mea Dominum, vornehm ist
z. B. der festgehaltene frivole Anschein, mit dem eine stoische Härte und
Selbstbezwingung maskiert wird, Madame Poisson, vornehm ist das Langsam-Gehen, in allen Stücken,
auch das langsame Auge,
Mamba Muntu, wir bewundern schwer, es gibt nicht zu viel
wertvolle Dinge, und diese kommen von selber und wollen zu uns, Kampf um den Lebensfaden, ach, mein armer Kleiner, das Leben ist eine
scheussliche Angelegenheit, et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo,
let
me look at you, Lagervorbereitungen, was
für ein Gewicht diese Augenblicke haben, nur sie haben Substanz, alles andere,
alles, was wir lesen oder sehen, hat daneben keine Kraft, keine Wirklichkeit,
Vergänglich
alles Himmlische, und
Bastet erscheint, die Göttin mit dem Katzenkopf, und Horus behütet uns, der
Himmelsgott, der Falke, Gott der Kunst und der Schönheit, seine Farbe ist gelb,
er besitzt das allessehende Auge, borja cómo es,
Deus, cui proprium est misereri semper et parcere, suscipe deprecationem
nostram, ut nos, et omnes famulos tuos, quos delictorum catena constringit,
miseratio tuae pietatis clementer absolvat, cómo te sientes, was ist
passiert, wie sind sie zusammengekommen, es wird wohl eine Prostituierte sein,
einem Begleitservice, ob das geht, denken wir, Museumsbesuche mit einem
Callgirl,
ob man das nicht ganz
besonders hoch bezahlen muss, als eine ganz besonders mühsame und bescherliche
Arbeit, aber
umsonst nicht, und wer nicht mitakklamieren will, der sitzt wie gehabt
im Gefängnis oder im Exil, Aba, know
that the love of thyself doth hurt thee more than anything in the world, Kambizi, vornehm
ist das Ausweichen vor kleinen Ehren, und Misstrauen gegen den, welcher leicht
lobt, Adjassou-Linguetor, eine
kleine Überfahrt, zehn Minuten, beim Betreten des Schiffes am Quai ein Seehund,
der neugierig dem Boarding zuschaut und es geniesst, wenn er photographiert
wird, es ist der einzige Seehund, den wir auf der ganzen Reise sehen,
Mittwoch, 29. Juli 2015
Montag, 6. Juli 2015
Iona,
Heimat des Christentums, die Leuchte Kaledoniens, von welcher wilde Clans und
schweifende Barbaren die Wohltaten des Wissens und den Segen der Religion
empfingen, 563 landete hier ein irischer Prinz, Columba, jetzt landen wir, am
Nachmittag, eine Invasion von vermutlich weitgehend gottlosen Horden, der Weltkreis, if thou seekest this or
that, and wouldst be here or there to enjoy thy own will and pleasure, thou
shalt never be quiet nor free from care, for in everything somewhat will be
wanting, and in every place there will be some that will cross thee, sampt
seinem gewechse, die Einsamkeit nicht als
gewählt, sondern als gegeben,
Did
you hear about the midnight rambler,
normalerweise
springt das System bei angenehmen Erlebnissen wie Sex und Essen an, Dopamin
lässt bestimmte Dinge des Lebens als schön und wiederholenswert erscheinen, Everybody got to go, dies aber setzte voraus, dass sie selbst in keine
andre als reife und gebildete Hände fiele, so lange dies nicht ist, so lange
zwischen dem sittlich ausgebildeten, vorurtheilfreien Kopf und dem Dichter ein
andrer Unterschied stattfindet, als dass letzterer zu den Vorzügen des erstern
das Talent der Dichtung noch als Zugabe besitzt,
Montag, 22. Juni 2015
Sonntag, 21. Juni 2015
so lange dürfte die
Dichtkunst ihren veredelnden Einfluss auf das Jahrhundert verfehlen, und jeder
Fortschritt wissenschaftlicher Kultur wird nur die Zahl ihrer Bewunderer
vermindern, Denn schonend rührt des Masses
allzeit kundig, nach dem Tod
von George Henry Lewes heiratete sie schließlich den 20 Jahre jüngeren John W.
Cross, der sich auf der Hochzeitsreise aus seinem Hotelzimmerfenster in Venedig
in einen Kanal stürzte und überlebte, Hahnenkampf, und wir werden Priester, schreiten durch das
Tempeltor von Kalabscha, sehen die königliche Familie, Echnaton und Nofretete,
Neues Reich, 18. Dynastie, Amarna-Zeit, Relief, Kalkstein,
und Amun nickt uns zu,
der höchste Gott, der Herr des Verborgenen, dä Ätti gittmer zdänke, eine
Viertelstunde warten wir auf dem Bahnsteig, sehen naturgemäss allerlei
Schönheiten, eine junge, sehr kleine, aber kräftige und energische Frau fällt
uns auf, blond, nicht unschön, unentschlossen steht sie herum, studiert die
Abfahrtszeiten, entschliesst sich am Ende, dann doch wieder auf der Rolltreppe
nach oben zu fahren, sie entschwindet uns, wohin nur, ach wohin, wer vermag
diese beginnende Verhärtung in ihren Zügen zu verscheuchen, Did you hear about the midnight rambler, wo sind sie, die Verscheucher der Verhärtungen,
Montag, 1. Juni 2015
weisch weni meinä, both above and below, which way soever thou dost turn thee,
everywhere thou shalt find the Cross, and everywhere of necessity thou must
have patience, if thou wilt have inward peace, and enjoy an everlasting crown, Quia respexit humilitatem ancillae
suae, man kann sich hier
nicht verirren, die Verhältnisse sind sehr einfach, es gibt nur ein Dorf, The
Village, und eine Strasse, The Street, Iona Abbey ist schon von
weitem zu sehen, Columba liebte diese Landschaft, dieses Licht,
blessed the eye that seeeth it, rief er, Reiterkampf, im Tram
dann, weiter vorne, mit Blick gegen uns, dunkle asiatische Schönheit, klein,
jung, sehr jung, vielleicht siebzehn, schwere Lider, schwere Lippen, wachsamer
Blick unter einer Kapuze hervor, grosse Brust, wohin fährst du, was machst du
heute, wer wird dich berühren dürfen, wer dich besitzen, Tizedik Szent Piusz, in der Nacht seltsame, unerklärliche
Verfolgsungsträume, Well she looks like a model,
Samstag, 30. Mai 2015
Dienstag, 26. Mai 2015
unmöglich kann der
gebildete Mann Erquickung für Geist und Herz bei einem unreifen Jüngling
suchen, unmöglich in Gedichten die Vorurteile, die gemeinen Sitten, die
Geistesleerheit wieder finden wollen, die ihn im wirklichen Leben verscheuchen, The one that shut the kitchen door, die
Überzeugung, dass man nur gegen seinesgleichen Pflichten hat und gegen die
andern nach Gutdünken verfährt, könyörögj érettünk, dass man sich immer als einen fühlt, der Ehren zu
vergeben hat, und selten jemandem zugesteht, dass er Ehren gerade für uns
auszuteilen habe, He don't give you a hoot of
warning, aber
immer wieder zerstörten Wikinger die Siedlungen, viele sind hier erschlagen
worden,
immer an der Martyrs’
Bay, und immer wieder bauten die Mönche das Zerstörte wieder auf, legten
Felder an, bauten Häuser und Boote, kümmerten sich um die Kranken und um den
Unterricht, bekehrten die Pikten, Nur einen Augenblick die Wohnungen der Menschen, wir sind Soldat, befinden uns mit anderen
Kameraden in einem grossen kahlen Raum in einer Kaserne, wir machen dort etwas
sehr Dummes, begehen einen schweren Verstoss gegen die Dienstvorschriften, mit
Beleidigung eines dieser unerbittlichen jähzornigen Vorgesetzten, die wir aus
Filmen kennen,
Donnerstag, 21. Mai 2015
Ababaloy,
mit Recht verlangt er von dem Dichter, der ihm, wie dem Römer sein
Horaz, ein theurer Begleiter durch das Leben sein soll, dass er im
Intellektuellen und Sittlichen auf einer Stufe mit ihm stehe, weil er auch in
Stunden des Genusses nicht unter sich sinken will, Heiliger Martinus bitte
für uns, zwei Jahrhunderte lang liessen
sich Schottlands Herrscher hier begraben, Heiliger Nikolaus bitte für uns, dass
man fast immer verkleidet lebt, gleichsam incognito reist, um viel Scham zu
ersparen, Ein Gott an,
Dienstag, 19. Mai 2015
Wrapped up in a black cat cloak, und der Zweite Weltkrieg
hatte schwerwiegende Folgen für die Sammlung, das Museum wurde stark
beschädigt, zahlreiche Stücke verbrannten oder zersplitterten in tausend
Stücke, Tatzelwurm, can
you bear to think of me as your lover, und
keiner weiss es, es
könnte eine sehr schwere Bestrafung geben, womöglich eine Auspeitschung mit
Eisenketten, solche Strafen sind üblich, und sie können sogar tödlich enden, He don't go in the light of the morning, do you love me, He split the time the cock'rel crows,
alles, was der Dichter uns geben kann, ist seine
Individualität, diese muss es also werth sein, vor Welt und Nachwelt
ausgestellt zu werden,
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes, können Sie es
ertragen, an mich als ihren Liebhaber zu denken, On
the cover of a magazine, wir
sitzen fest und erwarten unruhig das Kommende, es ist nicht ganz sicher, was
geschehen wird, vielleicht haben wir auch Glück und kommen ungeschoren davon,
weil die hohen Herren natürlich ja immer auch andere Sorgen haben, wenn, just
trust me it feels good, But she's too cute,
es gibt Verschwörungstheorien, denen zufolge sie vom
amerikanischen Geheimdienst ermordet worden sei, I couldn't, wir essen unser Croissant, das mit Butter und
Konfitüre serviert wird, yeah sorry ’bout that, she wants to take me off the market, get
married, buy a house, have kids, dov'è il mio ben, die Dominatrix steht noch immer da, kühn,
lässig, dann aber wird sie uns auf ewig entzogen, ein Verehrer erscheint, ein
Typ in Lederjacke und mit Haarschwanz, man begrüsst sich kühl, es scheint, dass
einiges nicht in Ordnung ist, die Welt ist komplex, Verabredungen werden nicht
eingehalten,
Freitag, 1. Mai 2015
that’s
a new one for me, beide telefonieren nun gleichzeitig, es ist noch
eine Dritte mit im Bunde, dann verschwinden sie, sie schiebt das Rad, er geht
neben ihr und legt den Arm um sie, Klubbesitzer oder Fussballer, Zuhälter oder
Theatermann, I couldn't hit it sideways, this Happens Almost Every Night, Abseilen, diese
seine Individualität so sehr als möglich zu veredeln, zur reinsten,
herrlichsten Menschheit hinaufzuläutern, ist sein erstes und wichtigstes
Geschäft, ehe er es unternehmen darf, die Vortrefflichen zu rühren, Urania, she sounds possessed, To be a minute over seventeen,
Jesus ist gestorben, und wir
haben vorübergehend seine Leiche zu hüten, es ist nur noch das Skelett
vorhanden, weisse, lose miteinander verbundene Knochen, sie sollen demnächst
ganz verschwinden, das heisst verbrannt und vergraben werden, foutre, wir empfinden
Ehrfurcht und Schauder, wir wissen, dass es die Knochen Gottes sind, und wir
wissen auch, dass diese Knochen unendlichen Wert haben, allerdings nicht für
uns und unsere Zeit, die nichts damit anzugangen weiss, sondern für spätere
Zeiten, in das Christentum entwickelt ist und blüht,
Trustee of the British Museum,
Donnerstag, 30. April 2015
wie merken Prämienzahler, dass ein Teil ihrer Gelder
an heutige Rentner geht, just like that baby, wo sind sie nun, was machen sie jetzt, das wüssten
wir gerne, das fragen wir und werden fast wahnsinnig über dieser Frage, just like that, die Kathedrale und
das Kloster klein, kompakt, wie aus grauen Bauklötzchen zusammengestellt, alles
übrigens neu aufgebaut, aus Ruinen, vor der Kirche keltische Kreuze, 12.
Jahrhundert, die Form entstand aus der Verbindung von Kreuz und Kreis, dem
Zeichen der Christen und dem Symbol des Sonnengottes der Druiden, Hornblower auf der Hotspur, her name is Leslie
Laroux,
Abonnieren
Posts (Atom)