Samstag, 28. Februar 2015


das Böse ist Teil der menschlichen Natur, es braucht auch nicht unbedingt viel Intelligenz, um schreckliche Dinge zu tun, die Bösen sind einfältig, denken nicht viel nach, begehen ihre Taten mit buchhalterischer Präzision, are you fucking kidding me, wir kommen an kein Ende, wissen nicht, wohin uns wenden, The Prins Willem was built in 1649 for the VOC, sie flössen uns Grauen ein, diese Schiffe, es gab hier für niemanden eine Privatsphäre, es gab nur Hängematten und kleine eisenbeschlagene schwere Seemannskisten, Zeemanskist, wer sich hier einschiffte, nahm keine Bücher mit, wer sich hier einschiffte, kam auch selten zurück, aber wenn er zurückkam, kam er steinreich zurück und liess sich ein Haus an einer der Grachten bauen,

Dienstag, 24. Februar 2015

Sonntag, 22. Februar 2015


Hooker, is the power of my feeling sometimes exhausting, relatively small vessel, auch auf kleinen Schiffen fuhr man nach Ostindien,
                                              
The William Rex, Dutch man-of-war, oorlogsschip, so heisst das auf holländisch, here comes the rabbit, was soll man zu der Szene mit den Schlangen des Moses sagen, zu den Verheerungen, welche die herabregnenden Schlangen und ihr Zustossen und Beissen unter den Toten anrichten, I was a better person before I watched this, wir sind stolz, mit diesen neuen Worten hantieren zu können, und die Seeschlachten sind gewaltig, sind viertägig, die Maler halten sie fest, kommen eigens für diesen Zweck mit in die Schlacht, Willem van de Velde,

Freitag, 20. Februar 2015


hochinteressant ist das, 74 guns hier, 58 guns dort, die Kanonen setzen den Schiffen arg zu, zerfetzen die Masten, machen sie kampfunfähig, und wir sehen die Flotte, wie sie nach Holland zurückkehrt, nur wenige Schiffe sind noch intakt, aber die Flotte hat gesiegt, meet me in the morning, Clara shrieked and threw down her mother's purse in disgust after finding a dildo in there, get on board, auch erzählte Valentiner eine entsetzliche Geschichte aus Aix, Formiciarium artium, was soll man zu der Vielfalt der Todesarten sagen, was zu den zahllosen Menschen, die durch das fürchterliche Schlangengift geplagt und niedergestreckt werden, Louie Louie,

und über den Stichkappen sind nackte Bronzefiguren zu sehen, in symmetrischen Posen, mit Ochsenschädeln, die als klassische Ornamente auf Opferriten hindeuten, Of Paralysis, one book, am späteren Abend Flug nach Athen, grosse Sache, Jubiläum, wir fliegen mit einer Stunde Verspätung ab, und sitzen drei Stunden eng gedrängt mit den üblichen unterschiedlichen Figuren, Christine de Pisan, Brief Mozarts an seinen Freund Jahn, der ihn gefragt hat, wie es komme, dass Mozart Mozart komponiere, Mozart antwortet, seine Musik komme ihm, wie seine Nase ihm gekommen sei, weder diese noch jene habe er frei gewählt,
Ozawa Madoka, neben uns ein Grieche, der seit dreissig Jahren in Basel lebt, er wird gegen das Ende der Reise gesprächig, erweist sich als kluger Beobachter der Basler Zustände, oh baby, die Recherche muss als ein schillerndes Gewebe von Zitaten, als eine Art Bibliothek gelesen werden, I gotta go, was the peak of my passion just before the open declaration of love, Gedenktafel der Ortsgruppe Ferencváros der KMP, er ist nebenamtlich Redaktor einer griechisch­sprachigen Zeitschrift, im Hauptberuf Arbeiter in einer Fabrik, die irgendwelche Maschinen herstellt, Webmaschinen,

Dienstag, 3. Februar 2015


die Verhältnisse sind aber nicht mehr die gleichen wie vor zwanzig Jahren, das Management wechselt ständig, die Manager wissen gar nicht mehr, was in den unteren Etagen passiert, sie wissen nicht mehr, worauf es ankommt, Of Suffocation, es kommt auf gute Mitarbeiter an, one book, Vorarbeiter, Arbeiter, die genau und sorgfältig arbeiten, pflichtbewusst, daran fehlt es total, man macht einfach mechanisch das, was die Maschinen machen, De Bouillonis usu, die Herkunft des Musikers ist dunkel, er kommt von der Schenke, vom Jahrmarkt, man hat ihn zum Vergnügen eingeladen ins Schloss, wo er spielen darf, neben dem Hofzwerg und dem Hofnarr, et honestate schöppeliundi,
kein natürlich fühlender, empfindsamer Mensch könne je ganz frei und ledig sein von inneren Regungen, die er als Anfechtungen des Krankseins, des Verlangens, der Angst, des Zorns, der Lust beschrieb, oh sweet nuthin', i use a vibrater when i masterbate, oh sweet nuthin', versuchte er’s trotzdem, von allen diesen frei zu sein, sei er damit auch nicht besser dran, denn dann sei er’s um den Preis eines trägen und abgestumpften Geistes, müsse auf die den meisten so notwendigen wie hilfreichen Anregungen verzichten, and this what he said, und was soll man zu den Menschen sagen, deren Arme und Beine von den Schlangen umschlungen sind und die reglos gefesselt hilflos am Boden liegen,

yi-yi-yi-yi-yi, verwandle uns doch, Musik, verwandle uns, hebe uns aus dieser Tiefe, aus dieser ungeheuren phantastischen unüberwindbaren unaufhebbaren fürchtbaren Beschränktheit, Louie louie,
            
der Herr lacht bitter, manchmal produziert man stundenlang Aussschuss und niemand merkt es, hinter uns junge Männer aus Süddeutschland, die uns schon in der Wartehalle aufgefallen sind, Burschen mit kühnen Aufschriften auf ihren T-Shirts, oh baby, einer von ihnen wird Futzi gerufen, I gotta go, denn jene geistigen Empfindungen und Regungen könnten sich zwar, wenn sie überhandnehmen, zu Lastern auswachsen, sie seien aber eng verknüpft mit einer gewissen geistigen Regsamkeit und Frische, a fine girl, dort liegt eine SS-Kompanie, von der ein junger Soldat nach Spanien entfloh, die Desertion gelang, doch lieferte man ihn aus, Sakura Sena, verwandle uns, heile uns, reinige uns, ja, putze uns und alles, was uns umgibt, rette uns, rette die Musiker, rette die Komponisten, Louise Blanc,