Donnerstag, 28. August 2014

I gotta go, Knaben sind zu sehen mit Opferrindern, eine Gruppe von vornehmen älteren Athenern, ein junger Mann vor einem Viergespann, tapfere Krieger, kühne Rosselenker, Reiter, die Reiter entsprechen den heutigen Motorradfahrer, wir danken dem Schicksal, dass es das Motorrad erst in späteren Zeiten hat erscheinen lassen, do you think we will die out in the wilderness here, also, mein Lieber, das Fazit der heutigen Aussprache könnte darin bestehen, dass du wirklich langsam ans Abtreten denken solltest, es hält dich nichts mehr hier,

an deinen Unternehmungen ist niemand interessiert, es kommt nichts Gutes zustande, allerdings auch nichts Schlechtes, Ede Chlepkó Bust, ich küsse jetzt übrigens auch schon seit längerem erfolgreich, Kálmán Turner Memorial Plaque, wenn wenigstens so richtig Mist produziert würde, dann liesse sich das Ganze vielleicht noch vertreten, aber so, so geht das doch wohl nicht, es ist ziemlich gegen die Natur, und es ist ein Wunder, dass die Natur solche gegen sie wirkenden Kräfte überhaupt duldet, e per piegarsi adietro si raggroppa,

Freitag, 15. August 2014

Mittwoch, 13. August 2014


son corps souple et élégant a le parfum du sandal, il est naturellement droit et élancé-comme l’arbre de Ciricha, lustré comme la tige du Mirobolam, o heeelllllzzzz yes, Chatham, das ist bei uns die Schlacht von Sempach, Bergvolk die Schweizer, Seeleute die Holländer, beides etwa gleichermassen bedenklich, schwierig, hart, hier die Söldner und Söldnerführer, dort die Seeleute und die Admirale, sea power, man zeigt eine lange Reihe von Bildnissen,

Admiral mit Flotte, Admiral mit Frau, Admiral mit Familie, e tendomi com'arco soriano, die Natur passt da nicht ganz auf, sie hat nie ein solches Wesen gewollt, das dank Tricks und Hilfsmitteln über seine Zeit hinaus existieren kann, sie hat dafür die Depression bereit, als Strafe für alle, die nicht abtreten wollen, sie schickt die Depression, però fallace e strano sorge il giudizio, in questo tempo Sua Santità volse vedere la cappella, e perché il maestro delle cerimonie usò prosunzione et entrovvi seco e biasimolla per li tanti ignudi, onde,

Samstag, 2. August 2014


volendosi vendicare, Michele Agnolo lo ritrasse di naturale nell'inferno nella figura di Minòs, fra un monte di diavoli, The Kató Hámán Memorial Plaque, aber auch mit der Depression lernt das Wesen umgehen, es erfindet Behandlungen und Medikamente, mit denen es sie bekämpft, eine ziemlich perverse Sache, denkst du das nicht auch, du alter Sack, Melchom, every young woman should strive to be a nan, a strong, beautiful woman, a survivor, the best big sister, mother, wife, aunt and friend,

Trubarjeva cesta, alles um ihn herum verlockte den Geist und die Blicke, schwer von Vergang’nem und trächtig von Taten der Vorzeit, Og skriv til Menighedens Engel i Filadelfia, in das Personalwesen, in die Sozialarbeit, die Banken, die Verwaltungen, überall haben die aus der belanglosen mit sich selber beschäftigten Welt der Verteidigungsministerien vertriebenen Beton- und Schwachköpfe Einzug gehalten, unter neuen Formen, neuen Masken,
sie erscheinen jetzt als hyperaktiver Modernisierer, als Evaluierer, als Forscher, als Historiker und womöglich auch als Künstler, Little L.A. Woman, dann geht es weiter, in wildere Gegenden, weiter und weiter, die Strasse wird schmal, führt durch eine kahle Heidelandschaft, unten das Meer, weit draussen, am Horizont, ein anderes Ufer, wir kommen zum Parkplatz für die Besucher, es ist alles gut ausgebaut und gut organisiert, wir haben es anders erwartet, Karola Kraus, diese nun lehreten einst den Hesiodos schöne Gesänge, während er Lämmer am Fuß des geheiligten Helikon weidet, Warwickshire,

schonungsloses Dichten, Schmerz in die Welt setzen, als ob es hier nicht genug davon gäbe, als ob er nur schwer und selten zu finden wäre und nun vom Dichter eigens produziert werden müsste, vom Dichter, der eben von seiner unendlich neugierigen Natur her von seltenen Phänomenen angezogen und gefesselt wird, Wo du einmal Platz genommen, ses tétons pointent vers moi et elle me les offre en gonflant le torse, j'approche mon visage pour les goûter l'un après l'autre, iniziamolo,